Gestern haben wir mit Paavo, Paddy und Pippo einen Ausflug in die Gertau gemacht. Penni und Pallu blieben daheim bei Willy und Dingo.
In der Gertau findet jedes Jahr im Sommer ein Herding-Training mit Larry und Marilyn Painter (Kuawarri-Kennel USA) statt.
Das war ganz spannend für die Welpen: Schafe, Pferde, freilaufende Hühner und Enten, ein "Agility-Schwein" und vieles mehr. Und natürlich ganz viele Hunde, ein paar Junghunde und Menschen!
We have been visiting Marilyn and Larry Painter at the Gertau. Each year there is a herding-clinic and it is so much fun. We have taken the puppies Paavo, Paddy and Pippo with us (Penni and Pallu stayed home with Willy and Dingo). That was a truly eventfull day.... sheep, ducks, chicken, horses and a pig doing agility! And of course a lot of dogs and people!
Die Besitzer von Paddy und Paavo waren auch anwesend, und haben ihre Lieblinge gleich bestens geprägt. Da bei jedem Plauschparcours "Garettenfahren" angesagt ist, haben wir vorsorglich mal geübt. Kein Problem für einen Cattle Dog!
Paavo's and Paddy's new owner have been here too, helping to train their future sweethearts.
So viel Aufregung gibt Hunger! Pippo kaut vergnügt an seinem stinkigen Ochsenziemer.
So much action makes little puppies very hungry. Pippo is enjoying his "special lunch"!
Das erste Mal in einer grossen Pferdehalle... zusammen mit Silla und Naava macht das doppelt Spass, auch wenn alle wie paniert aussehen nachher.
First time in Gertau's large indoor-riding-arena.
"Hundemüde" nach einem ereignisreichen Tag, aber immer noch aufmerksam und lernbegierig.
Here they are, very, very tired after an eventfull day, but still alert and ready to learn more.
Heute war der Halbbruder Gin (rechts im Bild, ein Enkel von Silla aus Mayumi x Chaos) mit seinen Besitzern hier. Zuerst waren Gin die wusligen Welpen nicht ganz geheuer, aber er hat grosszügig über ihre Frechheiten hinweg gesehen und nur Augen für Naava gehabt.
A big attraction: halfbrother Gin and his owners were here. You can see him on the right side of the photo. He is Sillas grandboy, out of Mayumi and Chaos.. At first Gin din't know how to behave correctly, but after a while he was tolerating the puppies full of mischief, because he had only eyes for Naava.
Pallu hat das begehrte Knabberstück ergattert und er grinst über das ganze Gesicht.
Pallu got the much wanted "snack-trophy" and he shows his very content face.
Kleine, witzige Miss Penni. Letzte Woche hat sie ihr Vorderpfötchen in der Haustüre eingeklemmt, weil sie immer überall dabei sein will aus Angst etwas zu verpassen. Mittlerweile geht es ihr aber wieder besser, sie hinkt nicht mehr.
Funny little Miss Penni. Last week she has hurt a paw in the frontdoor. She is so fast and has to be everywhere - she is afraid we could do some thing withour her. In the meantime she is better and not limping anymore.
Im Moment ist Paddy etwas frech und Paavo extrem lieb. Da Paddy einen ganz eigenen Charme entwickelt, ist man versucht tolerant zu sein. Aber auch mit ganz knuffigen Welpen sollte man schon früh liebevoll konsequent sein.
At the moment Paddy is full of mischief (and Paavo is getting sweeter day by day), and one has to be carefull to treat him nicely but correctly. He has so much personality one is bound to fall for him.
29.Juli 07
Die letzte gemeinsame Woche ist sehr intensiv. Wir versuchen die Welpen so gut als möglich auf die Zukunft vorzubereiten. Auch Naava und Silla spielen und erziehen die Kleinen von früh bis spät. Naava beginnt spätestens um 05.30h mit der ersten Lektion! Sie ist eine junge und sehr motivierte Mutter.
The last week together is very precious. We try to give our puppies the best possible start. Also Naava and Silla are playing and working hard. Naava starts at 05.30h and interacts with her youngsters. She is a young and extremely good mother.
Penni auf ihrer ersten Fährte!
Penni tracking for the first time!
Toni - der neue Besitzer von Paddy - ist für 3 Tage bei uns. Er hilft uns das vollgestopfte Wochen-Programm durchzuführen: - Fährten - Einkaufszentrum (Qualipet und Fressnapf) - Welpenspielstunde - Waldspaziergang
Toni- Paddys new owner - is here for 3 days, helping us with the quite heavy weekly-programm: - tracking - visiting shops (dogfoodshops of course....) - puppy-class - walk in the forest
Im Wald ist es soooo spannend!
A different world in the forest...
Welpenstunde: Weil unsere Jungs die Gruppe aufheizten, durfte Paddy zu den "Grossen" wechseln....
Puppyclass. Our boys were playing too rough so Paddy could change to the "big guys-class"....
.
Schwimmstunde: Wie gewohnt schwimmen unsere Welpen gerne im Teich. Hier Pippo bei seiner ersten Ueberquerung. Penni ist sogar vom Steg ins Wasser gesprungen!!! Schade, leider hatte ich das falsche Objektiv auf der Kamera montiert.
As usuall our puppies love to swimm in our pond. Here is Pippo on his first solo crossing... Penni even jumped from the wooden bridge into the water! Too bad I have had the wrong objective on my camera.
Paava hat nicht von ungefähr den Uebernamen Rehlein.... er kann nicht nur sanft und lieb schauen mit seinen dunklen Augen (danke Papa-Chaos!), er kann auch ganz schön schnell durchs Unterholz speeden!
Paavos nickname is little deer. Not only because of his beautiful dark eyes (thanks to papa Chaos), he can also jump and run through the forest at top speed.
.
Unser Ziel ist es den Welpen einen Rucksack gefüllt mit positiven Erfahrungen mitzugeben: mit Kindern, anderen Hunden, fremden Geräuschen, unbekannter Umgebung..... und das alles im Rudel und der Sicherheit von Naava oder Silla.
Our goal is to give puppies a good backpack of positive experiences: with children, other dogs, unknown noises and environements .... and all this safe together with the littermates and Naava and Silla.
Pallu
Welpen lernen schnell und freudig. Schaut mal den glücklichen Gesichtsausdruck!
Die ersten 16 Wochen ist vermutlich die wichtigste Lernphase im Leben eines Hundes. Wie traurig ist es, dass immer noch viele Welpen im tristen Zwinger auf Betonboden aufwachsen müssen.
Puppies love to learn and they do learn fast. Look at the happy face of Pallu. The first 16 weeks is probabely the most precious time for a young dog to make experiences. It makes me sad to think that still a lot of puppies grow up in empty kennels and even worse are beeing sold in pet-stores!!!