Die Red-Manor-Welpen wachsen zweisprachig auf - sie lernen Spitzohrisch und Schlappohrisch :-)
Hier bringt Schlappohr-Bayla den Kleinen Hunde-Anstand bei!
Red-manor-puppies are learning two languages, the one of the ACD and the one of floppy-ear-dogs.
Bayla teaches the puppies how to behave...
.
Die schöne Schwester Bahla "Knuff" ist da weniger streng....
Beautiful sister Bahla "Knuff" prefers to play....
.
"Wildschwein-Kino" auf dem täglichen Spaziergang auf dem riesigen Gelände vom Landhof Rothaus (Red Manor)
"Wild-boar-theater" on the daily walks around the huge property of Landhof Rothaus (engl. Red Manor)
.
Vorne Cando Gan mit Candas (hinten) auf dem Balancier-Teller. Hinten die Welpenburg mit Rutschen und Treppen.
In front is Cando Gan and in the back Candas. They are enjoying the puppy-playground with tunnels, stairs and slides.
.
Cando Gan
Cando Gan hat keine Angst durch enge Röhren zu kriechen.
Cando Gan wäre die erste Wahl von Nicole und André gewesen. Ein smarter, neugieriger und triebiger Junge.
Cando Gan is not afraid to crawl through narrow pipes... He would have been Nicole and Andrés first choice, after testing the puppies about their working abilities.
.
Ceysi
Die schöne Ceysi wird schon bald versuchen die "Hunde-Leere" nach dem Tod der lieben DS-Hündin im Hause von Monika und Jürg zu füllen. Die zwei warten schon sooo lange auf ihren Welpen. Sie wollten im Sommer einen Acera-Beethoven-Welpen .... Als ganz vorbildliche Welpeninteressenten sind sie auch jeden Samstag von der Schweiz nach Deutschland gefahren, um die Welpen zu besuchen und zu beobachten. Sie durften als Erste wählen, und laut Sabrinas Empfehlungen passt die Ceysi am besten in diesen Haushalt mit Kleinkindern.
Ceysi will soon move to Monika and Jürg. They have been waiting such a long time for a puppy (since the Acera - Beethoven-mating).
Candos
Candas sollte eigentlich zu Elena kommen. Nun hat er leider gestern beim Welpentest die Hoden wieder rauf gezogen. Die Welpentesterin Doris Walder und die Tierärztin konnten die Hoden tasten, aber als anschliessend 3 Frauen an ihm herum "fingerleten" zog er seine besten Stücke einfach wieder hoch :-) Elena als ambitionerte Hundesportlerin braucht in Italien einen intakten Rüden. So darf sie wählen.... und sie wird sich Ende Woche entscheiden.
Beim Welpentest hat sich gezeigt, dass Candas tatsächlich ein sehr in sich ruhender Hund ist, mit einem enormen Urvertrauen, wie sein Bruder Ace - dem er auch im Körperbau ähnlich ist. Es kann ihn praktisch nichts erschüttern!
Candos has been choosen by Elena, but yesterday he pulled up his testicles, most probabely because too many girls wanted to "grab" them. But Doris Walder and the vet have felt them.... Elena wants to trial in Italy and for national trials they do need in certain competition intact males! So it's hers to choose, and she will wait till the weekend to see if the testicle come down again :-)
During the puppy-test we have seen that Candas is a very, very secure puppy. He will not be upset easely...
He is much coming after his brother Ace, not only in temperament but also in structure.
Cemmi
Hier die sensationelle Cemmi. Für einen Hundesportler eine gute Wahl. Erstens weil wir die Nachzucht aus dieser Verbindung kennen, und zweitens weil sie eine der intelligentesten Welpen ist, die wir kennen. Sie ist auch sportlich und ausgeglichen gebaut und sie ist eine lustige, freche Nudel. Dies wäre Nicoles und Andrés 2. Wahl für einen Sport-Hund gewesen.
Sensationel Gemmi.... would be an excellent choice for someone who wants to excel in dogsport. Gemmi has a very good structure and she is such a funnygirl. Probabely one of the brightest anyway. She would have been Nicole and Anrés 2nd choice for a sport-dog.
Auf dem Landhof Rothaus werden die Welpen auch von Männern geprägt.
Herr des Hofes "Hubertus" mit seinen fast 2m Körperlänge und seinem Bariton knuddelt die Welpen so oft als möglich ... auch wenn die Welpen wie hier Candos "keine Zeit" haben.
Red Manor's puppies are familiar with men!! Hubertus - very tall with a very loud voice - is playing a lot with the little ones. Even if they have no "time" as Candos on the photo.
.
Hier noch ein Foto von Mayumi. Die Welpen dürfen immer noch ab und zu kurz trinken, aber nur wenn sie die Zähne nicht benutzen! (links die Buben und rechts die Mädels)
The puppies may sip a little bit at Maymumis milkbar, but only if the do it softly without teeth. On the left are the boys and right the girls.
.
hinten Candos links Cemmi rechts Cando Gan vorne liegend Ceysi
Hier die müde Vierer-Bande nach dem "Puppy-Puzzle-Welpentest" (durchgeführt von Doris Walder und mir) und dem Welpen-Abnahmetest durch zwei VDH-Welpenwarte.
Ein schöner wurf, alles ist ok, alle Bisse, Ruten, Farben... nur die Pendelhoden von Candos sind beanstandet (aber die können jederzeit unten bleiben).
right front Cemmi right back Cando Gan left back Ceysi back Candos
Here the tired puppis. We (Doris Walder and myself) have been testing the puppies according to the puppy-puzzle-test. Then they got screend by two representatives of the club ACDCD and VDH.
Everything is fine, a nice litter... all bites. teeth, tails, colors are fine, except Candos jo-jo-testicles :-) But there is still time for them to settle down...
Die vier Red-Manor-Welpen sind nun 33 Tage alt und haben bereits den ersten Schnee erlebt!
Hier auf dem Foto eine originelle Art um den eisigen Wind abzuhalten.... "Tante Knuff" ist für alle Spielereien zu haben!
The 4 Red-Manor-Puppies are only 33 days old and have already seen snow!
Here on the photo a funny way to keep the chilly wind away. "Auntie Knuff" is having a lot of fun with the puppies....
.
Hier sind die Jungs und schauen mal raus was das Wetter so macht. Links ist Candas und rechts mit der Doppelmaske Cando.
Here are the boys on the lookout.... is the weather good enough... or shall we stay inside the little dog-house? On the left Candas and the one with the mask is Cando.
seriöse Männergespräche....
boys talk .... :-)
.
Die Mädels mögen es gerne warm und gemütlich.... Hier Cemmi im Hüttlein unter der Rotlichtlampe.
The girls like it warm and cozy... Cemmi plays inside in the little doghouse under the red warm light bulb.
.
** gääähn.... Ceysi hat gerade ihre Siesta hinter sich! Schönheitsschlaf muss sein. Sieht man es schon??
Ceysi is still sleepy.... she just had her beauty-nap...
.
Candas ist auch müde und kuschelt eine Runde bei Elena.
Candas is also about to sleep and he is happy in the arms of Elena.
.
Cando will es wissen.... Mayumi, Silla, Naava und Knuff haben einen grossen fleischigen Knochen bekommen. Naava liebt Welpen, aber ihre Knochen teilt sie nicht :-)
The big girls all got raw bones.... and Cando shows quite a lot of interest. Even if Naava loves puppies, she would never share her bones!
.
Nach dem Schlafen und Spielen haben die Kleinen Hunger. Mayumis fantastische Milchbar ist wieder "offen". Mayumi hat wieder Milch für etwa 10 Welpen, darum sind alle gut genährt und kugelrund.
Links ist Cemmi und hinten Cando.
After sleeping and playing the puppies are hungry. Thank heavens Mayumi has such a good "milkbar". As usual she has plenty of milk and could feed 10 puppies. That's why everybody is sooo round :-)
.
Obwohl das Gras kalt und nass ist, möchte Ceysi noch etwas die Gegend erkunden. Der kleine Teddy ist schon mal "abgefertigt"....
Even if the ground is cold and wet, Ceysi wants to have a look around. Little "teddy" already got his lesson ...
.
Sabrina fängt die Kleinen wieder ein. Für heute haben sie genügend Eindrücke gesammelt - es war ja Hunde- und Menschen-Besuch da und sie wurden total durch geknuddelt :-) Jetzt geht es wieder ins Welpenzimmer (im Haus) an die Wärme, und schon bald ist "Feierabend-Schmusen" angesagt.
Sabrina is collecting the youngsters. Enough impressions for today - dog- visitors and people... Now the are going back to the warm house. And soon it is evening, where they will have a good time in the livingroom.
Die rote Vierer-Bande ist nun 25 Tage alt. Seit kurzem gibt es kleine Aufenthalte im schön hergerichteten Welpengarten.
Alles ist neu und spannend.
Fremde Hunde, laute Geräusche.... Gras wird gefressen... das Leben wird entdeckt :-)
.
Red Manor's Ceysi
.
Ceysi mit ihrer Züchterin Sabrina
.
Cemmi macht ihr erstes Nickerchen in der neuen Hundehütte im Welpengarten.
.
Cemmi guckt, weil die anderen Hunde laut bellend über den Hof rennen.
.
Und hier... die Boys!
.
Das ist Cando, der im Geburtskanal stecken geblieben ist...
.
Cando sieht zum ersten Mal einen fremden Hund.... unsere Naava. Er ist sichtbar begeistert.
.
Und das ist Candas.... ein kleiner Knut, erinnert mich an Beluga.
.
Mayumi und Bahla "Knuff" in der neuen Hundehütte. Sabrina wird noch eine Rotlichtlampe montieren, falls es einmal kalt wird und sich die kleinen Wilden aufwärmen möchten.
Im Moment sind sie erst für kurze Zeit im Freien, sie sind noch ganz zufrieden im Welpenzimmer im Haus.
Nach 6 Monaten hoffen auf einen Wurf, hat Mayumi vom befreundeten Red-Manor-Kennel endlich Welpen. Nach zwei erfolglosen Versuchen mit zwei schönen, blauen Rüden, ist Mayumi vermutlich am letzten noch fruchtbaren Tag von ihrem Zyklus "notfallmässig" von Chaos gedeckt worden. 60 Tage später ist das rote Ergebnis da :-)
2 rote Mädels mit Masken 1 roter Rüden mit Doppelmaske 1 roter (oder evt. blauer) Rüde ohne Abzeichen
There are puppies at Red Manors! After two unsuccelsfull meetings with two handsome blue boys, Mayumi has been mated possibly at last day of her heat cycle from Chaos again. Because ... after 60 days the red result was born, on a sunday :-)
2 red girls with masks 1 red boy with mask 1 red (or blue?) boy without any mask
Sabrina erzählt, Mayumi sei etwas unterfordert mit "nur" vier Welpen. Sie suche immer nach mehr Kleinen und sie passe ganz fest auf, dass ihr niemand eines weg nimmt!!
Sabrina tells me that she thinks Mayumi looks everywhere for more puppies. Mayumi is used to large litters, and 4 are just not enough for supermum ;-)
Nach zwei glücklosen Versuchen mit anderen Rüden (und über 3500km Fahrtspesen) ist Mayumi ende Juli nochmals von Chaos gedeckt werden.
Schauen sie sich die neue gestaltete Seite der 14 Mayumi-Chaos-Nachkommen an. Die Gesundheits-Test-Resultate werden laufend nachgeführt.
Hier finden sie Infos über Chaos, über seine Arbeits- und Championtitel!
July 2008
Red Manor: Mayumi x Chaos again.... After two not very succesfull events with other males, we hope for Mayumi-Chaos puppies on october 1st. It will be the third litter.
There is a new page with infos (health results, working results, confirmation-results) about the 14 offsprings of this parents.
And here you will find infos about Swiss- and Intern- Ch. Oakhill Valley Chaos, IPO3, VPG3, BH 2, AD, Obedience....